Namu Amida Butsu! Rendai UTENA Wiki
Advertisement

Ashuku-Story-0

Oookay, now that we can leave finding Dainichi and dealing with that demon Pazuzu to the Fudou and Yakushi gang, let's get started sealing that Ancient Vice!
さぁて、大日探しとパズズとかいう悪魔は不動や薬師たちに任せて、あたしたちは古の煩悩を封印しに行くわよ!

Amida-Story-0

Yes, let's. If the Ancient Vice is left to itself, it will no doubt cause a great deal more harm than it has already done.
ああ、そうだな。このまま古の煩悩が暴れまわり続けるならば、混乱を招くどころの騒ぎでは済まなくなるだろう。

Seishi-Story-3

If this Vice is such a threat, would it not be for the best to purify it once and for all?
そんなに危険な煩悩だとしたら浄化をした方がいいんじゃないですか?

Amida-Story-0

In theory, yes. However, the Ancient Vice is an amassing of the most potent vices, born from years of endless hate, bloodlust and other conflicts.
いや、浄化をするにも危険な代物だ。古の煩悩は長い年月の中で幾度の争いから生まれたはてしない数の煩悩の集まりだからな。

Kokuuzou-Story-0

Aha... so that's why you sealed it, to purify it a little at a time over a very long period... and then Pazuzu swooped in and broke that seal.
ほう、だから封印をして鎮めることで少しずつ浄化をしておったというわけじゃな。それを、パズズが封印を解いてしまったと。

Kannon-Story-3

Rather violently. We can't yet predict if that will make sealing the Vice again more difficult than previously.
無理やりに復活をさせたことが、何か悪影響を及ぼしていないとも限りませんね。

Ashuku-Story-0

No idea, but I'm sure things will be fine. We have Amida here who already did this once before, and I'm with you guys as well, aren't I?
それは分からないけれど、大丈夫よ。阿弥陀は昔に封印をしたことがあるし。それに、あたしもいるでしょ?

Kannon-Story-0

Haha, I suppose that is so. Two Nyorai on our side should make for outstanding morale.
ふふ、そうですね。如来であるお二方がいらっしゃれば、とても心強いです。

Seishi-Story-0

Definitely! Huh? ...But wasn't Lord Yakushi Nyorai saying he couldn't seal it all at once?
そうだね、にいちゃん!……あれ?でも、たしか薬師如来さまはすぐに封印出来ないといって……。

Ashuku-Story-1

Ah... well, you know Yakushi. If he takes on more vice than he can handle, his mind breaks and he goes berserk. That's probably what he expected would happen if he tried.
あぁ、ほら。薬師は穢れを溜め込み過ぎると、ちょっと性格が変わって暴走しちゃうから。封印するどころじゃなくなっちゃうのよ、たぶん。

Seishi-Story-4

Oh gosh, that would have been awful. With just us, there was no way we could have stopped a berserk Lord Yakushi...
うわぁ、そうなったら大変ですよね。おれたちじゃ、薬師如来さまをお止めすることが難しいし……。

Kannon-Story-3

Right. Well, ideally, we should have prevented the seal from ever being broken in the first place...
ええ。しかし、元はと言えばあの時に古の煩悩の復活を阻止できていればよかったのですが……。

Amida-Story-0

Well, no use crying over spilt milk. Let's focus on tracking the Vice down so we may seal it once more.
なに、過ぎたことをあれこれと考えても何も変わらないだろう。今は封印のため、古の煩悩を探すぞ。


Kannon-Story-0

Where on earth could that Vice have gotten away to...? Any leads we could stumble upon would be most useful right now...
それにしても、古の煩悩はいったいどこに行ったのでしょうか。何か手がかりでもあればいいのですが。

Amida-Story-0

A lead, huh. Perhaps we ought to direct our attention on the reason why Mara ordered the release of the Ancient Vice.
手がかり、か。そもそもは何故、マーラたちは古の煩悩を復活させようとしたんだ?

Ashuku-Story-3

Hm, we could try... I don't suppose they were planning to attack Bonnouji after setting the Vice loose, and us having our hands full with it.
う一ん、そうよね。古の煩悩が逃げちゃった後、梵納寺を襲ってくるわけでもないし。

Kokuuzou-Story-4

...That's it! The mountain, y'all, the sacred mountain!
……そうじゃ!霊山じゃよ、霊山!

Seishi-Story-0

Uh... the one the Four have built their fort on for protection? What about it?
たしか、四天王たちの砦があるところだよね。その霊山がどうしたの?

Kokuuzou-Story-0

The sacred mountain is a keystone of the protective barrier that envelops Bonnouji, innit? I reckon that was what Mara's minions were getting at.
ほれ、霊山は梵納寺の結界の要。霊山の砦を落とせば、結界は壊れるじゃろう。それがマーラたちの狙いじゃないかの?

Amida-Story-0

...You have a point. Then, let us make for the mountain.
……一理あるな。よし、では霊山に向かうぞ。


Amida-Story-0

The closer we get to the mountain, the more vices we run into.
霊山に近づくにつれ、煩悩が多くなってきたな。

Ashuku-Story-0

Was Kokuuzou's guess really the truth after all, then?
ええ、虚空蔵の読みは当たってるのかも。

Kokuuzou-Story-4

Heads up! Vices coming right at us from straight ahead!
む、前方から煩悩たちじゃ!

Amida-Story-0

Seishi! On it, boy!
勢至!煩悩たちを制止せよ!

Seishi-Story-1

Okay!
はーい!

Amida-Story-3

No, wait! That was a jest-
待て、勢至! 今のは勢至と制止をだなー

Kannon-Story-6

Sigh... let us back Seishi up.
はぁ……私たちも勢至に続きましょう。


Seishi-Story-4

Lord Amida, look, that's the Ancient Vice over there! Looks like it's headed for the sacred mountain.
阿弥陀さま、あそこに古の煩悩が!霊山へ進行してるみたいです。

Kannon-Story-0

Trying to break through the fortress' defenses, as we suspected.
やはり、目的は霊山の砦のようですね。

Amida-Story-0

We can't let them have the fortress. Let's rendezvous with the Four.
砦を落とされるわけにはいかん。四天王たちと早く合流するぞ。


Kokuuzou-Story-4

This is a right mess! The Ancient Vice has breached the walls. It's only a matter of minutes until the whole place is teeming with lesser vices!
大変じゃ!砦内に古の煩悩に侵入されておる。砦が煩悩に支配されるのも時間の問題じゃぞ!

Amida-Story-4

How on... what of the Four who were responsible for guarding this place?
なんだと……守護しているはずの四天王たちはどうした?

Kannon-Story-3

Lord Amida, there's no sign of the Four Heavenly Kings. However, there are signs of fights having broken out. This foe has been very swift...
阿弥陀様、四天王の姿が見えません。戦闘の痕跡は残っていますが、ここまで早く侵入を許しているとなると……。

Seishi-Story-3

D- do you really think they've been... defeated...?
もしかしたら、四天王は古の煩悩に……?

Ashuku-Story-2

Don't say it, Seishi. I am worried about the Four, but we have to focus on sealing the Vice first and foremost.
滅多なことを言うもんじゃないわ、勢至。たしかに四天王のことは心配だけど、今は早く古の煩悩の封印をしないと。


Seishi-Story-3

Lord Amida, how are we going to seal the Ancient Vice once again?
阿弥陀さま、古の煩悩はどうやって封印するんですか?

Amida-Story-0

There ought to be a small cave at the heart of the fortress.
砦の奥に、小さな洞窟があるはずだ。

Amida-Story-0

We're going to lure and conquer the Vice into it.
そこに誘導をして、古の煩悩を封じ込める。

Ashuku-Story-0

This sacred mountain connects to the same earth vein as the place the Vice was originally sealed in.
この霊山にも、古の煩悩を封印していた 場所と似たような地脈が流れているわ。

Kannon-Story-0

Understood. Then Seishi and I shall corner it.
わかりました。では、私と勢至で誘い込みます。

Kannon-Story-0

Kokuuzou, bring up the rear.
虚空蔵は、後方から追い立ててください。

Kokuuzou-Story-1

I've been raring to go for a while now. I got this!
了解じゃ、腕がなるのう!


Kannon-Story-1

We've driven him into the cave. Lord Amida, Lord Ashuku, it's all yours now!
古の煩悩を洞窟に誘導しました。阿弥陀様、阿閦如来様、よろしくお願いします!

Amida-Story-0

Of course. You all take care of the nearby vices.
ああ、後は俺たちに任せておけ。お前たちは、周囲の煩悩の浄化を。

link={{{linkto}}}

Roooooooar!
グオオォォォォッ!!

Seishi-Story-4

Oh boy! It's gonna run for it...!
うわわっ!古の煩悩が洞窟の外に……!

Amida-Story-3

It's putting up considerably more of a fight than the last time I sealed it... as we conjectured, is it because the seal was forced open after all?
かつて封印した時よりも、抵抗する力が強まっているようだな……。やはり、無理に封印を解かれたことが原因か?

Kokuuzou-Story-6

Save your speculation for later! We need to hurry up and chase that thing!
そんなことを考えてる場合じゃなかろう。逃げた古の煩悩を追いかけるのが先じゃ!


Seishi-Story-3

It's not letting itself get caught very easily!
うぅ、なかなか誘導に引っかからないね。

Seishi-Story-3

What do we do, brother?!
どうしよう、にいちゃん!

Kannon-Story-3

Let's see...
そうですね……。

Kannon-Story-0

Well, if brains don't work, brawn should. Give him everything you've got!
こうなったら、力づくで押し込みましょう。

Kokuuzou-Story-0

Wow, someone's really getting into this!
なんじゃ、やけに気合が入っとるのう。

Kannon-Story-0

He's already given us the slip twice. We can't suffer a third failure.
二度も逃がしてしまっていますから。

Kannon-Story-2

We won't let him roam free a moment longer!
これ以上、野放しにするのは許しません!


Ashuku-Story-0

Darn it, the smaller vices have started gathering around the Ancient one!
もう、古の煩悩に寄せられて他の煩悩たちまで集まつてきちゃったわ!

Amida-Story-3

We don't have nearly enough manpower to combat those numbers. On the other hand, if we concentrate our forces on the Ancient Vice alone, the small fry will end up wresting the fort from our control...
これだけ数が多いと、手が足らんな。古の煩悩だけを相手にしたところで、他の煩悩に砦を支配されてしまうぞ。

Kannon-Story-3

It's also impossible to call for reinforcements. If only the Four Heavenly Kings were here...!
援軍を呼びに行くのも難しいですね。ここに四天王がいればよかったのですが……。

...mida!
ーーーーー、ーーみだ様!

Amida-Story-4

That sounds like-
この声はーー

Zoujouten-Story-4

Lord Amida! Why are you at our fort? Scratch that, what the heck is going on here?
阿弥陀様!どうしてこの砦に?というか、何が起こってるんですか?

Seishi-Story-0

Zoujouten! And everyone else too! I'm so glad you're all fine!
増長天!それに他のみんなまで!よかった、無事だったんだね。

Amida-Story-0

Perfect timing, you Four! Take care of the riffraff!
いいところに来たな、四天王!お前たちは周囲の煩悩を浄化してくれ。

Tamonten-Story-0

As you command!
御意!

Koumokuten-Story-0

Tamonten, you should hang back. The three of us will press the attack...
多聞天は休んでいた方がいい。俺たちが戦おう……。

Kannon-Story-4

Tamonten, where did you get that wound from?
多聞天、その傷はどうしたのですか?

Tamonten-Story-3

...It won't be a problem.
……っ、問題ありません。

Jikokuten-Story-3

It sure as heck will be! I keep telling you to take it easy... ever since you got beat up shielding Taishakuten from Pazuzu!
ダメだって、無理しない方がいいぞ!さっき帝釈天をパズズから庇って、傷を負ったばかりだろ!?

Tamonten-Story-0

It won't be a problem. We were tasked with defending this fort as the Four Heavenly Kings.
問題はない。砦を守ることが、四天王の使命だ。

Ashuku-Story-2

This is no time to be idling around! Focus on sealing the Vice, all of you!
話しをしている余裕はないわよ。早く古の煩悩を封印しちゃわないと!


Seishi-Story-0

Lord Amida, we've backed the Vice into a corner!
阿弥陀さま、古の煩悩を洞窟に押し込みました!

Amida-Story-0

Say no more.
よし、わかった。

Amida-Story-0

Kannon, you and everyone else restrain its' movements. Don't let it budge.
観音たちはそのまま、古の煩悩の動きを抑えてくれ。

Kannon-Story-0

As you command.
かしこまりました。

Ashuku-Story-1

Come to mommy, sweetie.
さぁて、古の煩悩ちゃん。

Ashuku-Story-2

I'll shut you up once and for all!
おいたをしてないで、おとなしくなさい!


Tamonten-Story-0

All the vices that had broken into the fortress' interior have been purified.
砦内に侵入をしていた煩悩たちはすべて浄化をいたしました。

Amida-Story-0

Good work, all of you.
みんな、ご苦労だったな。

Amida-Story-0

The re-sealing was a success, and we got through it without losing the fort.
封印が完了し、砦も落とされずに済んだ。

Seishi-Story-1

That's great!!
はあ〜よかった!

Seishi-Story-3

If it hadn't been for the Four swooping in to save the day, I don't think things would have gone so well.
四天王がいなかったら、ちょっと危なかったよ。

Kannon-Story-1

Agreed. However... where were all of you until that moment?
ええ、そうですね。しかし、今までどこに行ってたのですか?

Zoujouten-Story-1

Ah! Thing is, just until we met up with you guys...
そうだ!実は砦に戻ってくる前まで、

Zoujouten-Story-2

We had enough on our plate helping Taishakuten and Lord Yakushi battle Pazuzu.
帝釈天や薬師様と一緒にパズズと戦ってたんです。


Amida-Story-0

So, am I to understand that all of you chose to abandon your posts, your assigned tasks, and left to lend your strength elsewhere?
そうか。では、お前たちは霊山の砦の守護から離れ、地蔵たちの加勢に行っていたのだな。

Tamonten-Story-3

We beg your pardon.
はい、申しは訳ありません。

Amida-Story-2

Do you lot even comprehend how close your actions very nearly ruined us all? Had we lost the fort, the sacred mountain...
……お前たちはわかっているのか? その勝手な振る舞いにより、この霊山の砦は煩悩たちに支配をされてしまうところだったんだぞ。

Tamonten-Story-0

In that we abandoned our responsibility, for however brief a moment, you are correct. We can offer no excuses.
我々四天王が、勝手に持ち場を離れ、一時でも使命を蔑ろにしたことは事実です。なんの申し開きもありません。

Jikokuten-Story-3

But! Taishakuten was the one who took off first to help Lord Jizou and Fudou! We just followed his le-
ですが、帝釈天が地蔵様と不動を助けにいくと最初に飛び出していったんです。だから、オイラたちは帝釈天の後を―

Tamonten-Story-2

Jikokuten, shut up for a bit.
持国天、何も言うな。

Zoujouten-Story-0

Hey, what's your deal? We're the Four, it's kind of in the job description that we act as Taishakuten wills!
なんだよ、多聞天。俺たちは四天王なんだから、帝釈天の意志に従うのは当然っしょ!

Tamonten-Story-0

It is also the duty of the Four to guard the sacred mountain. Ordinarily, we should never have set foot outside the perimeter.
四天王の使命は霊山の砦の守護。本来であれば、たとえ何があったとしても、砦から離れるべきではなかった。

Tamonten-Story-0

But we are also, as you say, Zoujouten, the Four who act as one with Taishakuten, the limbs to his brain. That is who we are as well.
しかし、俺たちは増長天の言う通り四天王だ。帝釈天の意志を汲み、手足となって動く。それもまた、俺たちのあるべき姿。

Koumokuten-Story-0

Tamonten... you...
多聞天……お前……。

Tamonten-Story-0

Therefore, if anyone shall take the fall for this incident, I will step forward, as the one tasked with leading the Four of us.
ああ。四天王の答は、四天王をまとめる責を担う、俺にある。元よりそれは、覚悟のうえだ。

Tamonten-Story-3

Lord Amida. I offer you my life to punish as you deem fit. However, as the Four Heavenly Kings are necessary for the continued protection of the Buddhist faith, I ask that you show your mercy to the others.
阿弥陀様。腹を切るのであれば、自分が。四天王は、仏教守護になくてはならぬもの。どうか、他のものたちはご容赦ください。

Amida-Story-2

...Tamonten. You have conveyed your resolve most clearly. Though you may have taken the right call as part of the Four, you erred as a diety of Buddhism.
……多聞天。お前の腹構えはよくわかった。四天王としては正しきことかもしれんが、仏教を守護する仏としては道を誤った。

Amida-Story-0

However, as you say, it is true that Jizou and Fudou were greatly helped by your actions. For that, I commend you on a job well done.
だが……お前たちのおかげで、地蔵や不動が助かったのも、事実なのだろう。よくやってくれたな。

Tamonten-Story-0

Our thanks!
……はっ!

Amida-Story-0

Four Heavenly Kings, I entrust you once more with the protection of this sacred mountain, this fortress, and now the seal under which the Ancient Vice is restrained.
四天王、 改めてお前たちに任せる。霊山の砦と、古の煩悩の封印の守りを。

Tamonten-Story-0

As you wish!
御意!

Koumokuten-Story-0

As you wish!
御意!

Zoujouten-Story-0

As you wish!
御意!

Jikokuten-Story-0

As you wish!
御意!

Ashuku-Story-0

Alright, that's the end of that. No more blaming yourselves or bottling up your feelings, okay?
はい、じゃあこれで話はおしまいね。これ以上は、誰も自分を攻めたり、思い込んだりしちゃダメよ?

Kokuuzou-Story-6

Darn... I didn't even realize I'd been holding my breath. Anyhow, what's next for us?
はぁ……思わず、息を詰めてしまったのう。して、これからどうするのじゃ?

Kannon-Story-1

Um... right, now that you mention it... the Vice has been sealed, so... let's return to Bonnouji.
えぇっと……そうですね。古の煩悩の封印も終わりましたし、梵納寺に帰りましょか。

Amida-Story-1

Yes, let's. Dusk is just about to creep upon us. Let's find a place to rest for the night and depart tomorrow morning.
ああ、そうしよう。じきに夜が来るだろうからな。一度体を休め、明朝に出発しよう。


Fudou-Story-6

DA!I!NI!CHIII! You were acting so damn secretive about it I thought the end of the world was nigh! What the hell where you thinking?!
だ~い~に~ちぃ~っ!!隠し事するなんてよっぽどのことだと思ってたけどお前、なに考えてんだよ!

Dainichi-Story-1

Ahahaha... well, y'know... my bad!
あはははは……。ごめ~んって、な?

Jizou-Story-6

Not gonna cut it! What do you mean you lost your halo?!
少しは反省しろ! 輪光を失くすってどういうことだ!

Taishakuten-Story-6

Without Lord Dainichi Nyorai's halo, we can't awaken the mandala...
大日如来様の輪光がなければ、曼荼羅を展開できません。

Dainichi-Story-0

Th- that's why I'm saying we should all look for it together! I'll- I'll even bestow a special reward on the one who finds it!
だ、だからみんなで輪光を探そ一!見つけた仏には、オレ様から特別にご褒美を進呈しちゃうぞ!

Fudou-Story-2

Stop that! It's because of that stupid attitude of yours that you ended up losing the halo in the first place!!
ふざけんな!そんないい加減な態度をしてるから、輪光を失くすんだろ!!

Yakushi-Story-0

Fudou... calm yourself... What's done is... done, after all...
不動……少し、落ち着いて……。失くしたのは……仕方がない、から……。

Fudou-Story-3

...I know. Anyway, we just gotta find that thing, right!
……わかってるよ。とにかく輪光を探せばいいんだろ!


Satan-Enemy-Story-0

Lord Mara, the Ancient Vice was re-sealed into the sacred mountain. The barrier around Bonnouji remains intact.
マーラ様、古の煩悩が霊山にて封印されました。梵納寺の結界は、いまだ健在です。

File:Mara-Enemy-Story-4.png

What? Then even if I press the attack on Bonnouji, I won't be able to lay a finger on that flashy, goody two shoes' property!
なんだと?このままでは梵納寺を襲ったところで、あの目立ちたがり屋から奪うことは……!

Iblis-Enemy-Story-1

Rest assured, Lord Mara. I have what you told me to steal... here, it's all yours.
安心してください、マーラ様。僕がちゃんと、盗んできましたから。さあ、これをどうぞ。

Satan-Enemy-Story-4

Iblis, where did you get...
イブリース、それをどこで……。

File:Mara-Enemy-Story-1.png

Ahahaha! Well, well, magnificent work, Iblis! You really are the best of them all.
あははははっ!イブリース、よくやった!やはりお前は最高だな。

Iblis-Enemy-Story-1

Fufufu... anything for you, Lord Mara. I'm simply thrilled to be of use.
ふふふ……マーラ様のため、ですから。お役に立ててよかったです。

File:Mara-Enemy-Story-1.png

As long as I have this, I need not even think of Bonnouji...! No- but wait! Such a ripe opportunity may allow us to milk one last use out of that Ashura...
これさえあれば、梵納寺など襲わずとも……! いや、待て……せっかくだ。あの阿修羅を有効に使い捨ててやろうじゃないか。

Mara-Enemy-Story-0

Satan, Iblis! As planned, proceed with the preparations for the next stage!
サタン、イブリース!計画通り、次の段階に移行しろ。

Satan-Enemy-Story-0

As you wish!
はっ!

Iblis-Enemy-Story-0

As you wish!
はっ!

Advertisement